首页> 考头条> 考试资讯

你们歪果仁是不是对狗年有什么误解, 这种设计狗子们看了也会崩溃的!

俗话说的好:过了元旦,就是春节……

面对即将到来的狗年,无论你是单身狗、加班狗还是冻成狗,应该都已经对春节假期翘首期盼了。


也就在这么个档口,一堆洋品牌都会准时过来蹭热点:每当农历新年来临之际,各大国际品牌都会推出各种各样的生肖款、农历新年限量之类的设计产品,包括但不限于包、衣服、鞋子……

至于这设计风格嘛,小编只有一句话说:贫穷限制了我的想象力。

先来看阿玛尼(Armani)这一波:限量版高光粉饼,简单粗暴地印上了狗的图案…这款限量就值60英镑…

为啥如此简单粗暴?看看他们往年的作品你就懂了...

就是换了个“福”的字体啊亲!

但是,阿玛尼作为国际大品牌,依然面不改色地介绍他们的狗年心意:

为了庆祝狗年来临,阿玛尼推出中国新年高光粉饼。可爱的中国生肖图像,让你在满满的爱意与光明中开启新年。狗汇集了人们最美好的品质:忠诚、正直、聪明、随和。

To celebrate the Year of the Dog, Giorgio Armani introduces the Chinese New Year highlighter powder palette. This loveable character from the Chinese zodiac marks the start of a festive year full of love and light. The Dog gathers the best traits of human nature: he is loyal, honest, smart and sociable. 

顺手普及化妆表达,各位收藏~

马上学

素颜:bare face

裸妆:natural makeup

淡妆:light makeup。“化淡妆”可以说put on light makeup或put on a little makeup。

浓妆:heavy makeup。形容人“浓妆艳抹”除了可说be heavily made up, 也可以简单地说wear too much makeup,还可以生动地表示为caked in makeup (脸上化妆品太多太厚,像个奶油蛋糕似的)

cosmetics:化妆品

primer:妆前乳

foundation:粉底

concealer:遮瑕膏

eyeliner:眼线笔

eye shadow:眼影

mascara:睫毛膏

eyebrow pencil:眉笔

lipstick:口红

lip gloss:唇彩

blush:腮红

pressed powder:粉饼

loose powder:散粉

现在唯一的问题就是,阿玛尼印上的狗子图像,到底是个啥品种呢?目测像斗牛犬呢(bull dog)……


然后来看雅诗兰黛(Estee Lauder),同样是一年一款,依旧是土豪金路线,但是雅诗兰黛明显走心:名家设计~


去年长这样:

狗年宜开新生意。属狗的人诚实、忠诚、聪明,有强烈的责任感和正义感。

The year of the dog is a great year to start new business ventures. People born in this year are honest, loyal, smart, and have a strong sense of duty and justice.

奢侈珠宝设计师Monica Rich Kosann 独创了这一卓越不群的雅诗兰黛专属套装。每一件都独具特点,捕获你的个人瞬间、理念以及灵感——这是你自己的故事。

Luxury jewelry designer Monica Rich Kosann created this distinctive collection exclusively for Estée Lauder. Each piece features unique characteristics that capture your personal moments, ideas and inspirations—your own story.


杜嘉班纳(Dolce & Gabbana)与狗之间总是有非常深厚的关系,今年的款式可谓是简约中透着蠢萌,跟模特面瘫小哥简直绝配。当然,这么简约的款式,要349欧元……

有简约,就要有浮夸咯~他们在今年秋天就推出过一款狗狗为主题的衣服,效果拔群!

这一身豪门贵公子的打扮,再配上这副忧郁的狗脸,怎么说呢,也是看破狗生了。

不过,按照官网介绍,这只冰块脸狗狗还是位将军呢(admiral)。

由柔软的纯棉打造,这款衬衫的图案是一只穿着将军服装的狗狗,正面是肖像风格。这款衬衫还拥有经典领口、长袖、前襟扣、涡纹图案以及袖扣。

Presented in soft cotton, this shirt features a dog dressed in admiral attire in a portrait style to the front. This shirt is also detailed with a classic collar, long sleeves, a front button fastening, a paisley print and button cuffs.

这款衬衫售价同样不菲,到达675美元……


说到款式多样,施华洛世奇有发言权!价格也从几十到几百美元不等

咱们还是选一款最贵的来看:

这款惊艳夺目的摆件象征忠诚与诚实,并以寓意吉祥的金色仿水晶精心制作,完美展现849个切割面。弧形透明仿水晶底座的设计灵感来自玉璜挂饰,同时刻有施华洛世奇标志、“狗”字。

Representing loyalty and honesty, this stunning piece displays 849 facets of golden crystal, an auspicious colour. The curved clear crystal base is inspired by the shape of the Huang Jade fans seen in Chinese art and features the Swarovski logo and the Chinese character for ‘dog’.

当然,施华洛世奇也不忘给这件价值529美元的产品补充一句:该产品属于非玩具类装饰品,不适合15岁以下儿童使用。


如果说,上面几个牌子多少有些抽象,那么江诗丹顿(Vacheron Constantin)就很具象了! 

福布斯有评价:

终于来了:江诗丹顿首款2018狗年中国生肖手表。作为最古老的瑞士手表品牌,江诗丹顿每年推出让人惊喜的“中国生肖传奇”系列手表庆祝中国新年,这一次也没有让人失望。狗是忠诚的象征,为主人全心全意,坚定可靠:这都和手表的特质相符。玫瑰金款零售价103000美元,铂金款售价大约125000美元。

It is finally out: the very first "Year of the Dog" Chinese zodiac watch for 2018 and it is from Vacheron Constantin.  The oldest continually operating Swiss watch brands creates stunning Metiers d'Arts "The Legend of the Chinese Zodiac" watches every year in honor of the Chinese New Year and this one will not disappoint. The dog is a loyal symbol, devoted to its owner, steadfast and reliable: the perfect subject matter for a watch dial. The pink gold version retails for $103,000, and the platinum to be about $125,000.


同样把狗戴在手上的,还有潘多拉(Pandora)和迪奥(Dior)

手链?狗链?傻傻分不清楚。

不过,平心而论,比起前几年的产品,迪奥的审美有了很大的进步。


涉及到审美,古驰(GUCCI)的狗子简直是独树一帜了:今年流行丑萌吗?

这波士顿梗会不会也太凶了?直到看到他们家的其他狗子,你会发现这只还算不错的。


当然,在这一堆狗子中间,要是出了个不一样的设计,肯定很扎眼咯!圣罗兰(YSL)估计就是这么想的。


YSL美妆庆祝中国新年,这款独家彩妆盘拥有金属金色外观,点缀着梅花和大胆奔放的红色YSL标志。此款产品以梅花为灵感,象征着希望与欢乐,因为百花中只有梅花在严寒中独自绽放。

YSL Beauty celebrates the Chinese New Year. This exclusive makeup palette is adorned in a golden metallic case, surrounded by Meihua blossoms and made iconic with a bold red cassandre. The palette is inspired by the Meihua, a plum red flower that symbolizes hope and joy, and blossoms when all else is frozen. 


英雄所见略同,纪梵希(Givenchy)走了一样的路线:口红(40美元)和散粉(60美元)。

产品本身都是大名鼎鼎,纪梵希特意介绍了为啥做成了如此包装:

这款节日装饰是对春节致敬,颜色包括红色(中国春节的象征颜色)代表欢乐幸福,金色(高贵明亮,也是财富的同义词)以及樱花(传递美感、力量以及新生)。

Festive decorations paying tribute to the season include color red (the emblematic shade of the Spring Festival in China) to evoke joy and happiness, gold (a precious, luminous color that’s synonymous with prosperity), and cherry blossoms (which express beauty, strength and renewal). 

只不过,这样的搭配放在过节期间,就有一种放鞭炮的冲动……

不信?老板,给我来一打先~

敢问设计师是对二踢脚有什么执念么?

看了这么多,小编不由得从心底发出感叹:这歪果仁对中国新年审美是不是有什么误解?

歪果仁脑回路清奇,于是乎有小伙伴忍不住高呼:与其每到过节的时候才想起来大红大紫的圈钱,倒不如考虑考虑和“故宫博物院”打造“联名款”靠谱些啊,毕竟这样的中国风看上去才顺眼!

看了这些充满“异域风情”的中国风,小伙伴们觉得哪款能亮瞎你的狗眼呢?

文章整理自:21世纪英文报

相关资讯

点击规划你的学习路径

关闭

Hi,我是你的专属规划师
帮你规划适合你的学习成长路径

规划你的学习路径