首页> 考头条> 考情速递

歪果仁跟你说这些话还有另外的意思!!

虽说很多歪果仁都喜欢赞美别人,但也有人天生自带讽刺属性,一些话从他们嘴里说出来,听上去让你心花怒放, 然而知道了真相,还得求好大一片心理阴影面积。所以,已经自视不在英语学渣之列的你,还是长点儿心吧~ 下回跟老外侃大山一定要盯紧他们的眼神,揣摩好他们的语气,搞清楚人家这话到底是几个意思~

You must come for dinner.

你以为是这个意思:我很快会收到晚餐邀请。

其实人家是这个意思:才不会请你吃饭,说说客气一下。

I almost agree.

你以为是这个意思:TA基本上同意了。

其实人家是这个意思:根本不同意。

I only have a few minor comments.

你以为是这个意思:TA有点儿建议。

其实人家是这个意思:彻底重写吧!

Could we consider some other options?

你以为是这个意思:他们还没决定。

其实人家是这个意思:我们不喜欢你的点子。

Obviously.

你以为是这个意思:显而易见。

其实人家是这个意思:你以为全世界都像你一样瞎啊?

Yeah, and you're so much better.

你以为是这个意思:是啊,你比人家强多了。

其实人家是这个意思:你也好不到哪儿去!

Look who's talking!

你以为是这个意思:看谁在说话呢!

其实人家是这个意思:你也好意思说啊!

That’s so funny.

你以为是这个意思:TA都快笑CRY了。

其实人家是这个意思:整个人都不好了。

Take your time.

你以为是这个意思:别捉急。

其实人家是这个意思:看你还能磨蹭到什么时候……

That’ll be fun.

你以为是这个意思:TA已经迫不及待地想……

其实人家是这个意思:还能再无聊点儿么?

I’m ecstatic.

你以为是这个意思:太妙了。

其实人家是这个意思:要崩溃了。

Oh, really?

你以为是这个意思:不知道,是真的吗?

其实人家是这个意思:偶知道,大家也都知道,只是你太出乎偶意料了。

相关资讯

点击规划你的学习路径

关闭

Hi,我是你的专属规划师
帮你规划适合你的学习成长路径

规划你的学习路径