首页> 考头条> 考情速递

教你如何高大上的向老外介绍G20!

G20杭州峰会昨天开幕了~ 

本届峰会的主题:“创新、活力、联动、包容”,

英文用了4个以字母I开头的词,

你知道是哪4个英文词吗?

西湖风景秀丽,“苏堤春晓”、“曲院风荷”,

这些有名的美景你会用英文说吗?

还有当地的特色美食西湖醋鱼、龙井虾仁,

又该怎么用英文报菜名?

向老外介绍在杭州召开的G20

就靠这些干货啦~ 

G20成员 G20 members

二十国集团(G20)由七国集团财长会议于1999年倡议成立,由阿根廷(Argentina)、澳大利亚(Australia)、巴西(Brazil)、加拿大( Canada)、中国(China)、法国(France)、德国(Germany)、印度( India)、印度尼西亚( Indonesia)、意大利(Italy)、日本(Japan)、韩国(Republic of Korea)、墨西哥(Mexico)、俄罗斯(Russia)、沙特阿拉伯(Saudi Arabia)、南非(South Africa)、土耳其(Turkey)、英国(the United Kingdom)、美国(the United States)以及欧盟(the European Union)等20方组成。国际金融危机爆发前,G20仅举行财长和央行行长会议,就国际金融货币政策、国际金融体系改革、世界经济发展等问题交换看法。国际金融危机爆发后,在美国倡议下,G20提升为领导人峰会(G20 Leaders Summit)。

嘉宾国 Guest countries

除了上述成员外,乍得(Chad)、埃及(Egypt)、哈萨克斯坦(Kazakhstan)、老挝(Laos)、塞内加尔(Senegal)、新加坡(Singapore)、西班牙(Spain)、泰国(Thailand)作为嘉宾国受邀出席本届G20峰会,共商全球经济治理大事。

国际组织 International organizations 

按惯例,G20还会邀请7个国际组织的领导人或代表与会——联合国(United Nations)、世界银行(World Bank)、国际货币基金组织(International Monetary Fund)、世界贸易组织(World Trade Organization)、国际劳工组织(International Labour Organization)、经济合作与发展组织(Organisation for Economic Co-operation and Development)和金融稳定理事会(Financial Stability Board)。

峰会主题

峰会主题“4I”

本届杭州G20主题可以概括为4个“I”:构建创新(Innovative)、活力(Invigorated)、联动(Interconnected)、包容(Inclusive)的世界经济。

四个重点议题

创新增长方式(Innovating upon growth patterns)

完善全球经济金融治理(Improving global economic and financial governance)

促进国际贸易和投资(Boosting international trade and investment)

推动包容联动式发展(Promoting inclusive and interconnected development)

西湖十景 Ten scenes of West Lake 

苏堤春晓 Dawn on the Su Causeway in Spring

曲院风荷 Curved Yard and Lotus Pool in Summer

平湖秋月 Moon over the Peaceful Lake in Autumn   

断桥残雪 Remnant Snow on the Broken Bridge in Winter 

花港观鱼 Fish Viewing at the Flower Pond 

雷峰夕照 Leifeng Pagoda in the Sunset 

三潭印月 Three Ponds Mirroring the Moon 

双峰插云 Two Peaks Piercing the Clouds 

南屏晚钟 Evening Bell Ringing at the Nanping Hill

柳浪闻莺 Orioles Singing in the Willows 

新西湖十景 Ten new scenes of West Lake 

宝石流霞 Precious stone hill floating in rosy clouds

黄龙吐翠 Yellow Dragon cave dressed in green

满陇桂雨 Sweet osmanthus rain at Manjuelong

虎跑梦泉 Dream of the tiger spring

九溪烟树 Nine creeks in misty forest 

龙井问茶 Enjoying tea at dragon well 

云栖竹径 Bamboo-lined path at Yunqi 

玉皇飞云 Flying clouds over jade Emperor hill

吴山天风 Sky wind over Wu Hill 

阮墩环碧 Ruangong islet submerged in greenery 

杭州其他景点 Other sights 

楼外楼 Lou Wailou Restaurant 

西泠印社 Xiling Seal—Engravers' Society 

西泠桥和苏小小墓 Xiling bridge and Su Xiaoxiao tomb

岳飞庙和墓 Yue Fei's temple and his tomb 

杭州植物园 Hangzhou botanical garden 

玉泉 Jade Spring 

灵峰探梅 Visiting Lingfeng for plum blossoms

灵隐寺 Lingyin Temple 

杨公堤 Yang Gong causeway 

涌金池 Yongjin pool 

钱王祠 King Qian's temple

长桥 Long bridge

六和塔 Six harmonies pagoda (Liuhe pagoda)

钱塘江 Qiantang River 

钱塘潮 Qiantang Tide 

丝绸城 Silk city 

胡雪岩故居 Hu Xueyan's Former Residence 

和坊街 Hefang Street            

杭州特色美食 Special delicacies 

杭帮菜 Hangzhou dishes 

干炸响铃 Stir-Fried Bean Curd Rolls Stuffed with Minced Tenderloin

西湖莼菜汤 West Lake Water Shield Soup

西湖醋鱼 West Lake Fish in Vinegar Sauce

南肉春笋 Home-made Salted Pork with Spring Bamboo Shoots

叫化童子鸡 Beggar's Chicken 

龙井虾仁 Fried Shelled Shrimps with Dragon Well Tea

东坡肉 Dongpo Pork 

糟烩鞭笋 Braised Bamboo Shoots in Wine Sauce 

鱼头豆腐 Fish Head and Bean Curd Soup 

猫耳朵 Cat-ear Shaped Pasta 

吴山酥油饼 Wushan Hill Crispy Cake 

葱包桧儿 Shallot Stuffed Pancake

杭州特产 Hangzhou specialities 

杭州丝绸 Hangzhou silk 

西湖绸伞 West Lake silk umbrella

张小泉剪刀 Zhang Xiaoquan scissors 

王星记扇子 Wangxingji fans

西湖龙井 West Lake Longjing Tea 

西湖藕粉 West Lake lotus root powder


资料来源:外交部网站、G20官网、中国日报、人民日报

本篇文章来源:21世纪英文报

你还知道哪些杭州的特色?

留言聊聊吧~

相关资讯

点击规划你的学习路径

关闭

Hi,我是你的专属规划师
帮你规划适合你的学习成长路径

规划你的学习路径